第925号:クリスマスイヴイヴ
- 2001/12/23 日 00:00
- 日々徒然
クリスマスが25日、その前日の24日をクリスマス・イヴと呼ぶことから、更にその前日の23日を「クリスマス・イヴ」イヴと表現しているのをたまに見かける。
これ、全く以て和製英語的発想ですね。イヴというのは単に前日と言う意味ではなく、祭日などの前日、または前夜祭と言う意味で使うのが正しいらしい。(gooのEXCEED英和辞典による)
ま、そんな私も日本人。先週の木曜日、アメリカにいる先輩(日本人)にメールを送るときにタイトルを「Merry Christmas」として送ろうとしたのだが、そういえばそういう名前のコンピューターウィルスが蔓延しそうだと言う噂もあったなぁと思い直して、タイトルに
Merry Christmas eveeveeveeveeve
と書いて送ったら、返事が来なかった・・・
ちゃんとメールの1行目に「This mail is not a virus!」って書いたっしょ!(それがいかんって)
Comments