Benjamin's LOG

戯言を 綴り続けて 早10年
記録が増えて 減るのは記憶 あと髪の毛

第77号:イタメシ

 いつしか、イタリア料理のことを「イタメシ」と言うようになったらしい。
 音を聞いただけではてっきり炒飯かと思ってしまう。そりゃあ、「イタ」リアの「メシ」だから略せばイタメシには違いないんだろうけど、「めし」はやっぱり茶碗に盛られた白い御飯のことだよねぇ。なんか違和感が消えない。

 ところで、オムライスってイタメシなんですか?
 今日の昼食は、来週研究室の解散会を行うイタリア料理屋で食したのだが、「オムライスがうまい」というA君の評を聞いてオムライスにしてみたものの、いまいちイタリア料理という感じがしないのである。私のイメージではオムライスはスペイン料理だと思うのだが、皆さんは如何だろうか?確かにトマト味のチキンライスを玉子で閉じて、その上にトマトケチャップをかけるから、トマトという点ではイタリアなのかも知れないが。

Comments

Comment Form

Trackbacks